1. |
Koni (Horses)
02:59
|
|
||
Ходят кони над рекою, ищут кони водопоя,
А к речке не идут - больно берег крут.
Ни тропиночки пологой, ни травиночки убогой.
Как же коням быть? Кони хочут пить.
Вот и прыгнул конь буланый с этой кручи окаянной.
А синяя река больно глубока.
|
||||
2. |
Svadjbushka (Wedding)
03:49
|
|
||
Short translation:
A jong man comes to asks for a hand of the girl
He brings honey and biscuits
Father, why do you give me away to the stranger?
Was I not a good daughter?
Wedding, wedding, sound of glass
The bride is whiter then white
For what destiny she lets down her hair?
The newly-weds ride away in the carriage
What awaits them?
|
||||
3. |
Kumushki (Girlfriends)
02:51
|
|
||
Ой кумушки кумитеся, кумитеся любитеся,
Кумитеся, любитеся, любите вы и меня
Вы пойдете в зеленый сад, возьмите и мене,
Вы будете цветы рвать, сорвите вы и мене.
Вы будете веночки вить, возьмите вы мене.
Вы пойдете к реке Дунай, возьмите и мене,
Вы будете венки в воду пускать, пустите и мене,
Ваши венки по реку плыли, а мой на дно пошел,
Ваши дружки с войны пришли, а мой друг не пришел.
|
||||
4. |
|
|||
Short translation:
The moon hides behind the trees,
The night shores are sleeping
The harvest meadows are beautiful
On July night
Two flowers are stuck at my temple
I will leave it as a memory of my beloved
I am not to blame that my engagement ring is lost
My hands smell with mint and camomile pollen
|
||||
5. |
|
|||
Ой вы, веты, ветерочки,
полудены вихоречки,
алилей лёли лёли,
алилей лёли лёли.
Вы не дуйте, не бушуйте,
сине море не волнуйте,
алилей лёли лёли,
алилей лёли лёли.
Сине море колыхливо,
Белорыбица пуглива,
алилей лёли лёли,
алилей лёли лёли.
Ой вы, ветры, ветерочки
остудите мои щечки,
алилей лёли лёли,
алилей лёли лёли.
|
||||
6. |
|
|||
Short translation:
Beyond the black ravine rode 40.000 Cossacks,
The shore was covered with hundreds of the wounded
But it is great, brothers, to live
With our Headman we shall not despair!
... The first bullet hit my horse
The second bullet hit me...
But it is great, brothers, to live
With our Headman we shall not despair!
...The regiment will miss one horse
But it will travel further and it will forget about me...
But it is great, brothers, to live
With our Headman we shall not despair!
|
||||
7. |
|
|||
Short translation:
Black raven, why do you circle over my head?
I am still alive.
First fly to my beloved
and tell her that I married someone else
Then fly to my mother
And tell her that I died for my fatherland.
Then you may come back
and I shall be your pray.
|
||||
8. |
Vjoun (Bindweed)
01:36
|
|||
Short translation:
I walk with my golden bindweed
I don't know where to put it
I will go to my beloved
I will curl the bindweed around his arm
Curl, curl, bindweed
Charm my beloved to love me
|
||||
9. |
|
|||
Short translation:
When I lived with my father
My life was Good
As I came to live with my mother-in-law
My life turned sour
My husband keeps me in the fields
From morning till night
I am not good at work
I have a headache from it
|
||||
10. |
Nochenjka (Little night)
04:16
|
|||
Ах ты ноченька, ночка темная,
Ах ты темная, ночь осенняя
Нет у ноченьки светла месяца,
Светла месяца, ясных звездочек
Нет ни батюшки, нет ни матушки
Ни сестренки нет, ни подруженьки
С кем мне ноченьку ночевать будет,
С кем осеннюю коротать будет
Лишь один-то есть мил сердечный друг
Да и тот со мной не в любви живет
|
||||
11. |
Stepj (Steppe)
02:32
|
|
||
Short translation:
O, you wide steppe,
You stretch far away
It is not a steppe eagle, that flies up
It is a steppe Cossack, that goes out
But beware, eagle, to fly too close to the ground
And a Cossack, do not walk too close to the river
|
||||
12. |
|
If you like Russian collection, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp